Karel Gott se proslavil především jako zpěvák, ale zahrál si také v řadě filmů, které většinou nepatří úplně do zlatého fondu české kinematografie. Teď se ale konečně dočkal zastání kvůli své poslední roli v životě.

Pohádka Když draka bolí hlava byla posledním filmem v nikterak úspěšné filmové kariéře zesnulého zpěváka Karla Gotta (†80). Mistr si v ní zahrál s dcerami Charlotte a Nelly, po nedávné televizní premiéře se ale ukázalo, že hlava z ní rozbolela spíš diváky. 

„Při vší úctě ke Karlu Gottovi byla jeho slovenština hrozná, rvala uši. A ta slovenština u pana Gotta – hrůza. Karel Gott mluví, jak kdyby to četl,“ zněla nejčastější výhrada lidí. Jeden z tvůrců filmu se rozhodl uvést věci na pravou míru.

Režisér si za Gottovou slovenštinou stále stojí. „Bylo to Karlovo přání, protože hrál slovenského krále. Pro mě je to pořád zajímavé, že ve filmu mluví slovensky, i když to nepřijali všichni. Byla to naše asi třetí spolupráce a můžu říct, že takového profesionála jsem nikdy neměl ve studiu ani před kamerou,“ řekl režisér Dušan Rapoš webu sedmicka.tyden.cz.

V zahraničí, kde jazyková stránka není takovým tématem, film slaví úspěch. „Pro mě je zásadní, že ten film prorazil ve světě, a to v Německu, Rakousku, Švýcarsku. Speciálně v Německu jsme měli na festivalu velký úspěch. Někdy zkrátka trefíte domácí teritorium, ale v zahraničí nijak nezazáříte. V případě Draka je to naopak,“ dodal filmař.

Témata:

Karel Gott | pohádka Když draka bolí hlava | stars24.cz

Vstoupit do diskuse